罗诜提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
明明是一件非常严肃的事情,罗信却能够将其变得简单明了。而一些再小不过的事情,罗信却会将其放大,从中讲一番大道理。
宗农苏赞看向罗信,他突然有所明悟。
这时候,宗农苏赞突然开口问罗信:“罗将军,你之前读过经书么?”
“经书?”罗信摩挲着下巴,他想了想,突然说,“呃,说起来心经倒是会背。”“般若波罗蜜多心经”在经由玄奘大师翻译之后,一直流传到现代。网络上有很多女性饰品都跟《心经》有关,罗信以前追求的那校花手腕上偶尔会戴一个银镯子,银镯子上就镌刻着玄奘大师翻译的《心经
》。
罗信曾经为了讨校花芳心,就将《心经》背了一遍。玄奘法师在翻译“般若波罗蜜多心经”的时候用的很多词汇都是道家的,当然也不仅仅只是玄奘法师,很多翻译佛家著作的高僧都这么做,目的是为了融合本土特色,同时翻译本身就讲究“信”、“达”、“雅”
,道教的文字优美、涵义深刻,因此罗信在背诵这个《心经》的时候也曾想过,其实很多佛教的高僧,应该对道教的著作都非常了解,也很清楚道教的教义。
所以也可以说,到了中国的“佛经”已经去除“印度化”,变成了富有中国特色的哲学典籍。