熏香如风提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
御姬已于谷中悬崖,多处野蜂巢。
鲜卑利亚,及坚昆乐越匿地。多椴树丛林,盛产椴树蜜。《尔雅·释木》:“椴,柂。”疏曰:“椴,一名柂。树似白杨,其材能溼(湿)”。椴树蜜,色泽晶莹,醇厚甘甜,凝如脂、白如雪,素有“白蜜”之称。后世与龙眼蜜、荔枝蜜,并称“三大名蜜”。
谷中野蜂所产,正是此蜜。因山谷四季如春,野蜂无休无尽。周遭山林尽采,囤积悬下蜂巢。绵如波浪,排列丛云。蔚为壮观。
野蜂食之不尽。皇上遂命御姬,攀岩割取。足够果脯所需。余下白蜜,调“蜜浆醴”。风靡营地。
御姬三五成群,早出晚归。行踪皆有报备,断不可孤身赴险。侍寝夫君,足月轮替。焉知有无,珠胎暗结。比起彼时,东迁亚马逊。今之函园御姬,不可同日而语。
正如皇上起居,事无巨细,日有所录。潜移默化,亚马逊已融入季汉家门。
待诸子顺产,谷中走兽渐稀。又经停数日,打包装车毕。君流车队,漫道西行。希俄斯十六姐妹,十月怀胎,一朝分娩,母子平安,子女各半。当真天公作美,天随人愿。
所谓“漫道”。如《离骚》:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”注曰:“漫漫,旷远貌。”《广雅·释训》:“漫漫,平也。”冰封千里,四野无人。看似一马平川,故车驾可漫漫而行。无需循路而进。茫茫雪原,亦无路可循。