静物JW提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
《朝日新闻》的记者闻言有些不敢相信,包括现场的媒体也都是一脸惊讶,最后这位记者又再度确认了一遍“您是说,中国队打算夺冠?这个目标会不会太高了?”
吴杰笑道“目标不一定要马上达到,它往往只是用来帮助你瞄准方向,所以只管把目标定在最高峰,人家要笑就让他去笑,如果一个人没有伟大的梦想,那和一条咸鱼有什么分别?”
日本的新闻媒体从业者听到翻译后,再度为他送上掌声,不少人更是满脸崇敬的望着他,看那样子就快有鞠躬那劲了。
“吴桑,你对今晚的对手怎么看?”
《富士电视台》的记者终于问了一个与今晚比赛相关的问题。
“我当然希望他们是有价值的对手,因为好的对手才会让你得到进步。”
吴杰应对这种问题已经是信手拈来,但是少见多怪的日本媒体再次为他送上了掌声。
三井集团的人在现场更是满意到不能再满意了,这种口才的明星和运动员,珍稀程度可一点不比球王差。
日本媒体也很震惊,他们虽然早就知道吴杰口才好,但直到今天才算对这个“好”有了一个清晰直观的认识。
那么这位欧洲第一自由人,面对南美洲的现役第一人,拥有“白贝利”之称的济科,究竟会有怎么样的表现呢?
这个不光日本人感兴趣,全世界有五十多个国家都会直播本场比赛,特别是欧洲和南美洲的球迷都对这个问题很感兴趣。
吴杰进入球场时,倒是先感受到了自己在日本的受欢迎程度。
“东京国立竞技场”是一座为奥运会而建造的现代化综合体育场,最多能容纳九万名观众同时观战,放到1982年毫无疑问是世界前十的体育场。
今天这座体育场不光上座率达到了百分之百,现场还有不少球迷身穿不知道有没有授权的拜仁“14”号球衣,甚至有不少横幅、标语、画像都是写着支持吴杰的话语。
最让吴杰感到惊讶的是,他居然看到了圣诞节当天在日本发售的专辑海报。
香港宝丽金准备元旦时在香港和东南亚地区发售他的首张华语专辑,然而日本在圣诞节当天就先一步发售了。
当然专辑还没来得及进行本地化,吴杰对于日文版的改编要求很高,不久前才把首次改编的版本打了回去,理由是日本版的歌词水准过低。
宝丽金拿他没办法,只能让日本分部重新制作,所以先行发售了华语版试试水。
但是结果出乎预料,首批上市的五万张专辑到今天已经销售一空,整个日本都陷入了缺货状态。
吴杰前几天参加日本的电视节目时,就被要求进行演唱环节,据说播出后效果非常好,这从今天“东京国立竞技场”的狂热气氛上也能猜测一二。
两队球员出场时,最后一个出场的吴杰得到的欢呼声,不仅一点都不比先前在工人体育场时差,甚至有过之而无不及。
弗拉门戈和拜仁的球员都把这里当成了吴杰的主场,因为在他们眼里吴杰和日本人的长相完全是同一个种族,就是不知道日本人是不是也因此产生了自豪感。
拜仁这场比赛还是做了一些准备,切尔瑙伊希望球队利用身体对抗和前场压迫去破坏巴西人的技术优势,加强中路的防守来克制巴西人的地面进攻和传球渗透。
两个边路倒是能适当放开,反正巴西人的边路进攻最后也要往中路内切,他们要是打下底传中的话,拜仁占据高度和身体优势一点都不怕。
至于进攻方面,当然还是老一套的防守反击,所有人都知道与巴西人对攻绝不是个明智的选择。