止天戈提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
“在我们想要做国际市场之初,就遇到了对于我们来说最为棘手的问题,那就是语言。相比于文字,各语种的语音更加的复杂繁琐。而我们是智能语音助手,想要进入国际市场的话,就必须得解决这个问题。
但对于我们来说,这方面不仅仅涉及相关的技术,也涉及了相关的语种文化和学术问题。单靠我们自己的力量肯定是不够的,所以我们选择了与国际上著名致力于翻译设备研发的迅音科技进行合作。
以此为基础,并且邀请各语种著名的语言专家进行合作探讨。最终呢,我们在此基础上研发出来了智能同声传译技术。”
说到这,吴浩又抛出了一个问题:“那么这项智能同声传译技术,相比于目前市面上的翻译软件和翻译机有什么区别或者说优点呢。”
换了张PPT,他笑道:“首先,我们做到了实时的同声传译,也就是说在你说话的同时,我们的智能语音助手已经在进行翻译了。
同样的对方说话的同时,相关的翻译内容也会实时的传输到你的耳朵里面。不再需要你拿着翻译机或者手机说一句,翻译一句,十分的麻烦还不一定准确。
那么具体如何使用呢,让我们先通过一段情景短片来向大家展示。”