老哲提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
下午他们可是发现那日伪军穿着白衣服潜伏于雪野之中了,天知道现在他们周围是否还有敌人。
又往前走了足足半小时,他们来到了一个小山丘前,如果翻过这个小山丘那么仍旧有照明弹被打起的嫩江城也就被他们抛在身后了。
走在最前面的猴子这时回头看了眼却是看到了他们三个人在月光下拉出的“品”字形影子。
那影子之所以是“品”字形的,那自然是因为他们三个就是以三角形的队形前进的。
猴子本来个子就矮,他就想,要是有人在现在看到他们只怕会把他们三个当成日本鬼子吧!
可是,这时在猴子右后侧的二蛮子却轻咦了一声,然后猴子和汤小饼就见二蛮子已是蹲了下来。
他们两个刚想往前凑,二蛮子却突然低声冒出一句日语“牙买呆”来。
这种简单的日语猴子和汤小饼还是能听懂的。
其实但凡学过外语的人都知道,有些外国语用中国的语音学起来还是很搞笑的。
比如,俄语中“很棒”的发音是“麻辣皆丝”,而中国人初学时便会想起一道名菜“麻辣鸡丝”。
再比如,英语中“明天”是“tomorrow”,而中国人,尤其是东北人学起来时便会想到“掏茅楼”。
在东北话里那茅楼指的是茅厕,于是英文里的明天就变成了汉语里的谐音掏厕所了。
至于此时二蛮子所说的“牙买呆”倒是没有什么谐音,但奈何他们的“日语教官”勾小欠却是不学好的。
他在给这些男兵们授课时还特意强调了一下。