银刀驸马提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
中国,上海,租界。
此时,在一间不大的公馆当中。胡雪岩正和一个人进行着密谈。
“我要请几位‘康白度’吃饭。”他一开口就说:“老陈,你替我开个单子看!”
“康白度”,即是买办,按照英文音译,中国人俗称“康白度”,在银行中是华籍职员的首脑,名义上只是管理帐目及一切杂务,其实凡与中国人的一切交涉,大至交接官场,小至雇用劳工,无不唯买办是问。而中国人上外国银行有业务接头,更非找买办不可。
他现在找的,便是和买办们极为熟识的一个人,名叫陈国华。
“胡先生,是左大人要借银子?”陈国华问道:“是不是为西征军饷的事?”
“不是!是我要跟他们借钱。”胡雪岩道。
听了胡雪岩的话,陈国华暗暗心惊,因为平时向外国银行借钱,十万二十万银两,只凭胡雪岩一句话,就可以借到。如今特为要请洋人吃饭,可见得数目不小。陈国华想了一下,拿出一本洋商行名簿,翻到“银行”这栏问道:“是不是几家都请?”
“分开来请。”胡雪岩道,“先请汇丰吧。”
“好,接下来是麦加利和有利吧!”陈国华提笔在手,毫不考虑地在几家银行上面一勾。
这也是胡雪岩意料之中,因为汇丰银行在陈国华是必不会少的,既有汇丰,便有麦加利与有利两家,因为这两家是英国银行,与汇丰的渊源较深。
但是,汇丰银行却并非纯然英国银行。它原名“香港上海银行有限公司”,同治三年刨改总行于香港,资本定为500万元,由英国的怡和洋行、仁记洋行、美国的旗昌洋行,以及德国、中东的商人投资。华商亦有股份加入,陈国华即是其中之一,而且以此渊源,得以充任上海分行的买办。
香港上海银行的上海分行,较总行迟一年成立,派来的总经理名叫米尔林,是英国人,与陈国华是旧识,久知他干练可靠,且又是本行的投东,因而延览他出任买办。陈国华接事后第一个建议是“正名”,香港上海银行的名称,照英文原名直译,固无错误,但照中国的习惯,开店不管大小,总要取个吉利的名字,用地名,而且用两个地名作为银行的名称,令人有莫名其妙之感,如果“香港上海银行”之下,再赘以“上海分行”四字,更觉不伦不类,文理不协,难望成为一块“金字招牌”。
米尔林从善如流,接纳了陈国华的意见,依照中国“讨口采”的习俗,取名香港上海汇丰银行,简称汇丰银行或汇丰,无论南北口音,喊起来都很响亮。而且南北口音,都无甚区别,不比麦加利银行的麦加二字。在上海人口中便与北方人并不一致。