第472章 林朝阳=鲁迅? (第2/5页)
坐望敬亭提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
她又问:“一下子分那么多红,你打算怎么花?”
说到分红,杜峰的嘴不由自主的咧开,“有钱还怕花不了吗?我打算先换个奔驰,皇冠好是好,就是档次低了点,不如德国车有面子。”
前两年刚买车的时候,拿皇冠当个宝贝一样,现在发达了,小甜甜成了牛夫人,主打的就是一个“等闲变却故人心”,“烧包”二字已经不足以概括杜峰现在的状态了。
大年初四,陶玉书跟林朝阳接下来一段时间的工作安排。
年前西柏林电影节组委会公布了本届电影节的入围影片名单,一共有来自全球各国的21部影片入围,《孩子王》赫然在列。
现在距离电影节开幕还有不到二十天,陶玉书先回香江安排林氏开年的工作,然后在电影节开幕前赶到西柏林。
她这次要亲自带队去西德,也算是给林氏影业在海外趟趟路子。
“中影那个小余是个人才,你觉得我把她挖到公司来,专门负责电影节的事怎么样?”陶玉书突然问林朝阳。
林朝阳轻笑道:“这当然是好事。”
林氏影业要发展,电影节也是一条路线,需要这方面的人才。
陶玉书回香江的第二天,林朝阳收到了北村美裕从日本寄来的信件。
《闯关东》已经在日本国内发行整整一年了,小说上架取得了不错的成绩。
前半年销量为7.18万册,后半年随着小说的口碑不断发酵,销量进一步提高到9.25万册,累计销量达到了16.43万册。
这个数字即便是放在日本本土知名纯文学作家的作品当中,也算是比较优秀的成绩了,更何况林朝阳是个没什么名气的外国作家。
这么说也不对,《闯关东》在日本发行的这一年,林朝阳在文学界和纯文学读者群体当中还是有了点名气的。
几个月以来,《河出书房》一直在紧锣密鼓的翻译林朝阳的《楚门的世界》《渡舟记》和《禁闭岛》三部小说。
《楚门的世界》改编电影在日本上映最终取得了9.5亿日元的票房。
这个成绩在华语电影在日本上映成绩中虽然不算顶尖,但考虑到《楚门的世界》毕竟是一部以剧情为主的文艺片,而不是受众广大那些动作片,能取得这个成绩已经非常好了。
改编电影有热度,河出书房肯定首先要出版《楚门的世界》,这次北村美裕特地给林朝阳寄来了这部小说的日文版样书。
按照河出书房的计划,《楚门的世界》将会在2月中旬率先上架发售,然后是4月上旬的《渡舟记》和5月底的《禁闭岛》。
半年时间三部作品连发,可以看得出来河出书房对林朝阳还是很看好的。
本次版税结算,林朝阳收获了2660万日圆。
就在上个月,日圆正式突破了1美元兑换150日圆大关,无形之中林朝阳的版税含金量再次提升,换算成美元有18.37万之多。
除了这些之外,北村美裕还跟之前一样,在信里给林朝阳夹了几份翻译好的读者来信,相当会给作家提供情绪价值。
另外,北村美裕这次还给林朝阳寄了一张合照,上面人员众多,林朝阳认识的只有三人,分别是北村美裕、近藤直子和藤井省三。
其余人大多身着西服,多以中老年男性为主,面目严肃。
北村美裕在信中介绍,原来这张相片是元旦前后,近藤直子召开“林朝阳(日本)文学研究会”元旦沙龙的留念照。
林朝阳按照信中所写,翻过照片,只见后面写着会议名称和留念日期,并且每一位与会者的名字都被细心标注了出来,方便林朝阳辨认。
早稻田大学文学部池田浩平、明治大学戏剧学科中村直树、立命馆大学文学部小林光太郎……
去年陶玉墨去日本跟河出书房签合同时,近藤直子提出了创办文学研究会的想法,还特地让林朝阳题了字。
到10月份,近藤直子和藤井省三共同给林朝阳写了一封信,正式向他说明了“林朝阳(日本)文学研究会”的筹备情况。
作为非正式的文学研究组织,林朝阳(日本)文学研究会没有什么严苛的入会标准,凡是日本国内对林朝阳作品有兴趣的学者都可以参加。
只是每年需要向研究会提交一份有关于林朝阳文学作品的论文或评论文章即可。
自7月份开始,近藤直子和藤井省三便向日本国内诸多中国文学研究学者发出动议,两个多月时间里,陆续收到了二十多入会信。
这个数字大大出乎了两人的意料,也让他们两人感到十分惊喜。
林朝阳毕竟只是个外国作家,而且还是当代作家,能有这么多人响应着实不易。
在这二十多位申请入会的学者中,包括了5位教授、9位副教授和7位讲师,再算上近藤直子和藤井省三,一共是24人。
这些学者来自的高校范围就比较广泛了,东京大学、早稻田大学、日本大学、立命馆大学……