司姜提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
我记得有句话叫“无毒不丈夫”,它现在意思指的是不够毒辣做不了大丈夫,但是流传之初的本意却是“无度不丈夫”,大概意思是没有肚量不配称之为大丈夫。
还有“无奸不商”,原本是“无尖不商”,意思是不是人精、人尖子做不了商人,现在变成了商人都很奸诈,完全就变成了另外一个词,另一层意思。
类似的传承变味还有很多,都是在流传的过程中慢慢变成了另外的意思,那么“筑基期”会不会也是类似的情况?
原本可能是“筑基境”,那时候的人喜欢说两个字就简称成了“筑基”,久而久之慢慢的忘记了原本“筑基”是“筑基境”的简称,而变成了“筑基期”的简称呢?
我不知道,而且我也没有答案,但是我觉得修炼和不修炼是两种完全不同的概念,也就是说通过修炼可以达到另外一种境界,所以我的想法更倾向于它是“筑基境”而不是“筑基期”。
既然“筑基境”是一种和普通人完全不同的,需要通过修炼才能达到的境界,那么这个境界和普通人的区别是什么呢?
这是一个问题,也是一个我必须想清楚,必须解决的问题。当然,我也相信问题的本身就是答案,只要解决了这个问题,自然也就找到了答案,也就知道了往后应该怎么修炼下去了。