米亚·科托提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
士兵把手没入地表,手指被烂泥吞没。那一刻,莫西尼奥·德·阿尔布开克觉得年轻军人在办自己的葬礼。
“别担心你的剑,”莫西尼奥对阿尔瓦罗·安德烈亚说,“我让人清理干净,米兰达中尉会送到你船上。”
营地周边满是黑人帮工,还有他们的篝火、他们的歌声、他们的舞蹈。莫西尼奥还想过叫他们安静,最终没这么做。在他脚边,伤员躺在卡布拉娜做的担架上。看生命在如此华丽多彩的布料上流逝是件奇事。歌声掩盖了士兵微弱的呻吟和祷告。黑人的声音做到了盛装的树没能实现的事:从在地狱中庆祝圣诞的荒唐中解救他。
莫西尼奥让阿尔瓦罗·安德烈亚去他的人那儿,为他们祝福。只有两瓶陈年醇酒,不过对简短的祝酒来说已足够。阿尔瓦罗·安德烈亚举起酒杯,但不知道说什么。那些人用孩童般的贪婪盯着他,让他备受折磨。
莫西尼奥命士兵离开,坐在军械箱上冲安德烈亚船长说:
“我坐着的就是弹药箱,手下却没有能打出这些子弹的人。给我挑二十来个人,要最健壮、最勇猛的。”
安德烈亚船长望向天空,搜寻更能安抚他的话:
“请容我放肆,我认为你这样行动……”
他没能说完。莫西尼奥的回应迅速而生硬:
“我向你要的是士兵,不是建议……”
争执激烈起来,士兵们被两人不加控制的连串诅咒与辱骂惊呆。最后是阿尔瓦罗·安德烈亚下的结论:
“想死的话,你自己去。但我的人你一个也别想带走。”
“我早就知道,”莫西尼奥反击,“你就是怕打仗才拥护和平。你窝在这儿,因为这是你逃避的办法。事实上,你只是需要这些士兵来守卫你的怯懦。”