咪秋Mua提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
三个小黑听得是嘴角抽搐,脸皮抖动。
罗伊每句话里都带有‘内个’这个词,这怎能让面前这几个小黑不生气,不愤怒。
其他人当然明白罗伊这是在为小黑们解释。
但,黑哥不理解。
他们脑袋里就好像缺点啥。
罗伊回过头,对东大情侣说道:
“内个……没事了,你们可以走了。”
三个小黑:“???”
罗伊回过头,说道:
“你们看,‘内个’这个词在中文里就是这么用的,翻译成英文就是,你们……没什么事了,可以离开了。”
真是每句话都不离‘内个’这个词啊。
小黑们此刻憋得满脸通红。
“时间也不早了,你们不用工作吗?”
罗伊看向三个小黑。
“fuck!!”
其中一个小黑怒骂了一句。
‘去工作’这个单词组合,黑人听着也不怎么爽,如果出现在含有‘内个’的语句中,很容易让人联想到那段令他们屈辱的历史。
‘go work’
(翻译:去工作)
当年那个时代,‘去工作’是白人奴隶主让他们去种棉花时,所说的口语,如果连起来说,‘内个去工作’,将比杀了他们还难受。