白湖湾提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
与之相比。
《功夫熊猫》几乎是以一种略显青涩和稚嫩的手笔将中国功夫和一只熊猫糅合到了一起。
至于究竟会不会被市场认可、被读者认可,李维维也心有不知。
“五百万册可不是一个小数字,据我所知,中国的小说作品在海外发行的数量几乎是个位数。
我承认这部作品非常优秀,从一个中国人的角度来看,也希望有一个好成绩,但是我劝你做好心理准备,不要有太大的期望。”
李维维的话多少有些自嘲的意思。
只是这是一个事实,并非有意抹黑。
作为出版界内部人士,王东东自己也非常明白这里面的差距。
不要说五百万了,能够在登陆欧洲之后相当长的一段时间里卖出五万册,在国内的某些媒体看来,恐怕就算是获得了巨大的成功。
在这之前。
中国新生的小说作品在西方社会能够卖出五万册的书籍已经极为罕见。
但是李维维忘了一点。
王东东参与了这部作品从初稿审稿到结集出版,上市发行然后再到寻找欧洲合作伙伴的整个过程。
作为一个拥有十几年丰富出版经历的专业人士,他隐隐有一种预感,《功夫熊猫》会成为一个例外。
一个让泰晤士河都为之震撼的例外。
作为中国出版和新闻等行业最高的管理机构。