第三件毁了我父亲的事 (第3/5页)
雷蒙德·卡佛提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
但哑巴慢了下来,不停地抬起手,在头上前后转动他的帽子,后来他干脆停了下来。
爸爸说:“哎,你觉得呢,哑巴?有比这儿更好的地方吗?你觉得我们该从哪儿开始?”
哑巴润了润他的下嘴唇。
“你这是怎么了,哑巴?”爸爸说,“这是你的水塘,不是吗?”
哑巴往下看了看,捻掉工装裤上的一只蚂蚁。
“好吧,见鬼了。”爸爸说,呼出一口气。他掏出表。“如果你还没改主意的话,我们趁着天还没太黑赶快动手吧。”
哑巴把手放在口袋里,向水塘转过身去。他又开始往前走。我们在后面跟着。现在我们可以看到整个水塘了,浮上来的鱼在水面激起涟漪。不时会有一条鲈鱼跃出水面又落回去,溅起一片水花。
“我的老天。”我听见我父亲说道。
我们来到水塘边一个开阔的地方,一片像是河滩的碎石地。
爸爸向我做了个手势并蹲了下来。我也蹲了下来。他注视着我们前面的水塘,我一看,就明白了他为什么这么专注。
“我的天哪。”他低声说道。
一群鲈鱼在慢慢地游着,二三十条左右,没有一条轻于两磅。它们呼啦一下游走,又游转回来。它们之间靠得那么紧,好像在相互碰撞。它们游过时,我能看见它们厚眼皮下的大眼睛在看着我们。它们哗的一下又游走了,然后又游了回来。
这是它们自找的。不管我们是站着还是蹲着都无所谓。鱼根本就不在乎我们。我跟你讲,这景象真是值得一看。
我们在那儿坐了好一阵,看着那群鲈鱼无辜地游来游去。在这期间,哑巴一边掰着自己的手指,一边四处张望,像是在等谁出现。水塘里到处都是鲈鱼探着头用鼻子轻抚水面,跳出水面又摔回去,或者浮出水面,把脊背露在外面游动。
爸爸做了个手势,我们站起来准备抛竿。我跟你讲,我激动得发抖。我几乎无法把带着鱼饵的鱼钩从鱼竿的木手柄上解下来。正当我把鱼钩往下扯时,我感觉到哑巴粗大的手指抓住了我的肩膀。我看着他,哑巴朝我爸那个方向扬了扬下巴,作为应答。他的要求非常清楚,只能用一根竿。
爸爸脱掉帽子又戴上,随后他来到我站着的地方。
“你来吧,杰克,”他说,“没关系,儿子,你来钓。”
我在抛竿前又看了眼哑巴。他的脸变得僵硬,下巴上挂着一丝细细的口水。
“这玩意儿咬钩时使劲往回拉,”爸爸说,“这些婊子养的嘴硬得和门把手一样。”
我松开导线环,把胳膊向后伸展。我把鱼饵一下子甩出去四十好几英尺。没等我把线收紧,水里就炸开了锅。
“钓它!”爸爸大声喊道,“钓这个婊子养的!就钓它!”
我往回猛拉了两下。我钓到它了,还算顺利。鱼竿弯成了弓,来回猛烈地摇晃。爸爸不停地喊着该怎么做。
“放线,放线!让它跑!再给它点线!现在收线!收线!不,让它跑!嘿!看见了吧!”
那条鲈鱼在水塘里到处乱窜。每次从水里钻出来,它都使劲地摇头,甚至可以听见鱼饵震动的声音。然后它又游走了。但渐渐地,我把它遛累了,并把它拉到了近处。它看上去非常大,也许有六七磅重。它侧身躺着,身体在抽动,嘴张着,鳃一张一合。我膝盖发软,几乎都站不住了。但我抓住鱼竿,鱼线绷紧了。
爸爸穿着鞋蹚水过来。但当他伸手去捉鱼时,哑巴开始发出气急败坏的咕哝声,摇着头,挥舞着手臂。
“你现在又要搞什么鬼,哑巴?这孩子钓到一条我见到过的最大的鲈鱼,他不会把它放回去的,我发誓!”