肯·福莱特提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
梅尔辛得到了鼓励:“你肯雇我吗?”
埃尔弗里克看出来他是当真的。“这样的话,你被解雇了,”他说,“滚出我家去,再也别回来了。”
“当什么?”
梅尔辛说:“你想让我不停地说‘不’要说多久?”
“当木匠啊。你说了我是个好木匠。”
埃尔弗里克涨红了脸,他叫道:“你必须娶她!”
“可你的工具在哪儿呢?”
“不。”
“埃尔弗里克不会给我的。”
“你非娶她不可。”
“他做得对啊——因为你还没结束你的学徒期呢。”
“不。”
“那就再让我当上六个月的学徒。”
埃尔弗里克站了起来:“你得娶她,你知道的。”
“我还得给你一套工具,最后什么都得不到?我做不到那么大方。”工具很贵,因为钢和铁都费钱。
“噢,不,我不会娶她的。她并不爱我。她和我睡觉是在瑟斯坦跑掉之后为她的胎儿找个父亲。我知道我做了错事,但我不想娶了她,在后半辈子一直惩罚自己。”
“我可以当个壮工,省下钱来给自己买工具。”这要花很长时间,但他已无路可走了。
埃尔弗里克摇着一根指头:“你和格丽塞尔达睡了觉,现如今你就得娶她。”
“不行。”
“不错——你们都靠着我的无知,是不是?差一点你们就成功了。”
“为什么不行呢?”
“你怎么懂这种事情?你还是个小子呢。”
“因为我也有个女儿。”
“看看她嘛,”梅尔辛回答,“你看得出她的肚子鼓起来了。不算太大,可是鼓了。”
这太难以容忍了:“你明知道,我对姑娘们不是威胁。”
埃尔弗里克说:“你不会知道她怀孕有多久了。”
“你给学徒们树立了榜样。我要是躲过了这一关,怎么能阻止别人别这么碰运气?”
艾丽丝躲开了他的逼视。梅尔辛继续说:“可你撒了谎——甚至对凯瑞丝,你的亲妹妹。”
“这可太不公平了!”
梅尔辛紧盯着艾丽丝:“你知道的,不是吗?”
比尔耸了耸肩:“你可能会这么想。但去问问镇上别的木匠师傅吧。我认为你会发现他们和我想的是一样的。”