米亚·科托提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
“复仇是弱者的正义。”
“我不知道,我们都朝船开枪了。”
“而我,我的女儿,就是弱者中的弱者。没有人的复仇能比我的更强大。”
“谁杀了我的儿子?”
当我们把船停靠在码头时,萨那贝尼尼摇曳着微光。战争期间,火光日夜不熄。这样一来战士们不论在哪里,都有亮光。我正准备爬上山坡,父亲抓住我的手臂。
“什么?”
“等等,我要和你聊聊。”
“谁开的枪?”
我坐回船上,看见父亲沾满鲜血的手还攥着那个不祥的十字。
卡蒂尼骤然停下演奏,催促我们继续赶路。我们回到船上。我的老父亲神情古怪,一路上一言不发。他逆着水流的方向划动船桨,使船停在河里。他用桨的一头戳了戳军人的肩膀,问:
“计划有变。”他说,“我要把你献给陛下。你会成为国王的妻子,恩昆昆哈内的王妃。”
“我喜欢他。”士兵说,“他是位音乐家,并不生活在这个世界。”
“看在上帝的分上,别这样对我,父亲。”
当欧迪耶拉细数这些痛苦的奇遇时,我的父亲在收集树皮和木片。他把这些临时的音键粘在尼萨拉葫芦上。借助这些废料,他造出了一把马林巴琴。他用基督受难像敲击木键,发出断续的旋律。我们沉默了。