第六章 (第3/5页)
马里奥·巴尔加斯·略萨提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
服务、服务、服务,
(第二十六号)
誓把爱情烧得火爆。
事由:陆军驻地、边防哨所及同类部队服务队事宜
我们满怀爱国热情,
内容:关于《服务队队歌》歌词的意图和错误的说明
不畏毒蛇、老虎和猛豹,
种类:秘密
穿过森林、水洼和河流,
日期及地点:1957年10月16日于伊基托斯
以献身的精神服务!
报告人,陆军驻地、边防哨所及同类部队服务队队长,秘鲁陆军(军需)上尉潘达雷昂·潘托哈谨向亚马孙地区水上武装司令、秘鲁海军少将佩德罗·卡里约致敬,并报告如下:
服务、服务、服务,
一、报告人对《服务队队歌》没有明确提及光荣的海军及其辛勤的组成人员这一不可饶恕的疏忽深表痛心。不是作为辩解,而是作为单纯的报告,报告人愿意告知海军少将:此歌曲并非受服务队领导的委托而作,而是本队人员的自发创作。但对其形式与内容未作批评性的评论就加以采用,实属有欠思考的轻率之举。然而,歌词虽未提及海军,但在队歌的精神上、在服务队创作此歌曲的人员的脑海中和心目中,是永远铭记海军基地及海军士兵的。服务队全体人员对海军基地及海军士兵一直怀有亲切、敬重的情谊。
为祖国的陆军服务!
二、现已着手弥补队歌的缺漏,对队歌加以如下的补充和修改:
服务、服务、服务,
1.合唱部分(或称副歌)在各段之间本应重复五次,现改为三次(即一、三、五次),歌词仍为:
我们立即接吻和拥抱。
服务、服务、服务,
只等上级一声令下,
为祖国的陆军服务!
在地上、床上和草上,
服务、服务、服务,
在营地、驻地和空场,
以献身的精神服务!
以献身的精神服务!
而在第二、四两次,对合唱部分(或称副歌)的第二句加以修改后将唱为:
服务、服务、服务,
服务、服务、服务,
为祖国的陆军服务!
为祖国的海军服务!
服务、服务、服务,
服务、服务、服务,
随着支队去服务!
以献身的精神服务!
跟着波费里奥、秋秋蓓和秋邦,
2.队歌的第二段已经修改完毕,取消其第三句即“为中士、下士造福”,以另句代之,即:
我们高兴愉快、欢欣鼓舞,
为了士兵们的幸福
我们不染恶习、不吵也不哭,
秋秋蓓们行动要迅速!
以献身的精神服务!
为海军士兵们造福,
服务、服务、服务,
乃是我们光荣的义务。
为祖国的陆军服务!
愿上帝保佑阁下!