凯瑟琳·福布斯提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
但是,克里斯舅舅做的最坏的一件事,莫过于对玛尔塔姨妈的那件事了,我们都认为她绝不会原谅他。玛尔塔姨妈最小的儿子,也就是我的表兄阿尔内,从一辆煤车上掉了下来,摔在鹅卵石地上伤了膝盖。尽管玛尔塔姨妈细心照料,给他敷药,但是一直都没能消肿。我们注意到,阿尔内走路时小心翼翼地护着膝盖,还时不时地就喊疼,但是,玛尔塔姨妈说不必大惊小怪。
“这是报应。”玛尔塔姨妈说。
后来,姨妈们都说这是一个奇迹,因为她们终于把特里娜姨妈嫁出去了。
“哦,不!”妈妈表示抗议,“他已经老了,可能是到离开的时候了。”
瑟科尔森先生刚刚回答完那一连串劈头盖脸的问题,还没来得及喘口气哩,克里斯舅舅就把他叫到厨房里,和他谈定了给特里娜姨妈置办嫁妆的钱。
特里娜姨妈激动而紧张,叫大家必须勇敢些。她说,在这种时候她并不愿意提起这事,不过,她希望大家分割克里斯舅舅的财产时,应该记得把她的嫁妆钱先退还给她。
特里娜姨妈当时还没出嫁。就在家里人都对她出嫁的事感到绝望之际,她遇到了瑟科尔森先生。他是一个身材瘦小而且极度胆怯的绅士,克里斯舅舅几乎吓破了他的胆。克里斯舅舅对着可怜的瑟科尔森先生大叫大吼地问了一个又一个问题,想要具体了解他的家庭和经济情况,以及他对特里娜的真正意图。
※ ※ ※
又比如,特里娜姨妈的嫁妆。
克里斯舅舅的邻居来火车站接我们,将我们带到农场。我们彬彬有礼,轻声细语。但还没等我们到达大门口,我们就听到克里斯舅舅在大声喊叫——他要喝威士忌。
他也从不告诉姨妈们那些钱用到哪里去了。
妈妈看上去备受打击,但是她还是大步走进克里斯的房间,把他的大手放在了自己的手心里。
“你们的血液里流着挪威国王的血!你们还需要那些传家宝干吗?”他呵斥道。
“克里斯舅舅,”她微微地责备道,“威士忌现在对你没有好处。”
姨妈们胆怯地责备了他几句,他却狠狠地瞪着她们。