凯瑟琳·福布斯提示您:看后求收藏(爱米文学网aimiwx.com),接着再看更方便。
“鲁珀特,鲁珀特小乖乖。过来,来见见奈尔森的家人。”马丁夫人叫道。
※ ※ ※
就在那时,一个小男孩在楼梯扶手那边向我们做了一个令人讨厌的鬼脸。
一到家,爸爸妈妈就直奔厨房。他们关上了门,我只能无趣地在大厅里闲晃。
她耸了耸肩。“我不知道。我已经二十年没有和我的姐妹们说话了。”
听到内尔斯的钥匙在大门门锁里转动的声音时,我一点儿也不觉得惊讶。
“马丁夫人,你觉得那样不好吗?”妈妈问。
“他们在哪?”他问我。
“奈尔森为你们感到十分骄傲。”她跟我们说,“有时候我觉得他把所有重心都放在了家人身上。”
“在厨房,我想他们在煮咖啡吧。”
马丁夫人没有请我们坐下,因此我们很尴尬地站在那里,听着她询问有关我们所有孩子的事。
“他们说什么了吗?”
妈妈微微皱了下眉头。
我摇摇头。
“多健康的小伙子啊。”马丁太太轻快地说,“他是如此的强壮,如此的富有男子气概。我对科拉说,她比我先认识他是件好事。”
内尔斯紧紧地抿着嘴。“什么叫势利小人,今天看得一清二楚了吧?”
“内尔斯,是内尔斯。”爸爸轻声说。
“克里斯蒂娜是对的。我们不该去的。”
马丁先生很瘦小,黑黑的,看上去很严肃。但是他很真诚地和爸爸握了手,很有礼貌地对妈妈鞠了一躬。“你们有一个出色的儿子,很出色的孩子,奈尔森。”他说。
内尔斯还是紧紧地抿着嘴。他问道:“你看过别人到我们家来,爸爸妈妈让他们不自在、让他们感到不受欢迎吗?”